Login | Search:
Home | About Us | News | Events | Resources | ShowBiz | Directory | Gallery | Contact Us
 

Home : News : Revisiting the Past

 Back

Artist in Spotlight
Association for Jewish Theatre
Book Reviews
Boston Stage
Call for Proposals
Children & Young people's Theatre
Conferences & Symposiums
David's Front Line
Editor's Notes
Ellen Schiff's Shelf
European Association for Jewish Culture - EAJC
Festival in Spotlight
Film Reviews
First Curtain
From Page to Stage
Global Arts Initiative
Heritage
Holocaust Theatre
Info Center
Interviews
Introduction to Jewish Theatre
Israeli Theatre Worldwide
Jewish Intercultural Performance Group
Kaleidoscope on New York Stage
Magazine Reviews
Merchant of Venice
Michael's Corner
New Publications
Open Space
Open Stage - Intercultural Junction
Philadelphia Stage
Play Reviews
Production Point
Productions on Tour
Recommended Website
Research & Collections
Revisiting the Past
Solo Performance - Online Catalogue
Spanish
Spanish / Español : Artículos
Spanish / Español : Noticias y actividades culturales
Story Theatre
Success Story
The Arab- Israeli Melting Pot
The Bible on Stage
The European Research Center
The New York Scene
The Next Generation
Theatre and Physics
Theatre in Spotlight
Upfront Europe
What's New in Israel ?
What's New in London ?
What's New in Washington DC ?
What's Next ?
What's up in Australia ?
What's up in Europe ?
Yiddish Theatre

Save
Print
Email Page
Post Comment

The ABC Book for Studying Hebrew by August Strindberg
By Freddie Rokem

Freddie Rokem is Professor of Theatre Studies at Tel Aviv University and has served as the Dean of the Faculty of the Arts (2002-2006). His book Performing History: Theatrical Representations of the Past in Contemporary Theatre received the ATHE Prize for best book in theatre studies for 2001. His most recent book, Strindberg’s Secret Codes was published in 2004. He has also published numerous articles in scholarly journals and in books. Rokem is editor of Theatre Research International (2006-2009) and associate editor Theatre Journal and Assaph: Studies in the Theatre. He is a translator, a dramaturg, and serves as vice-president of Performance Studies International (PSi)  as a member of the executive committee of The International Federation for Theatre Research (IFTR).and Chairman of  Editorial Board of All About Jewish Theatre Email Address: rokem@post.tau.ac.il  


When Strindberg planned the writing of "The Father", he asked to
meet with the Chief Rabbi of Stockholm at the time. The Jewish
community in Stockholm wasn't large, numbering only in the thousands.
Strindberg wanted to know how the Jews manage with the halachic
rule that the child receives their identity by matriarchal lineage,
and not via the father, who has no role in this matter. During the
same discussion, Strindberg asked the Rabbi to teach him Hebrew and
said that he is willing to dedicate a few weeks for this task. The Rabbi
declined and Strindberg's Hebrew studies were postponed until the last
years of his life, twenty years after he wrote "The Father."

As a result of a long line of Christian mystics, including Emanuel
Swedenborg
, (1688-1772)
 who greatly influenced him, Strindberg believed that
because g-d created the world in Hebrew, and since this language was implanted in the world,

it's as if there are remnants of the Hebrew language since the creation. In fact,

he thought this language helps us decode and understand the world. Among Strindberg's teachers were Jewish Kabbalists.

The idea that g-d created the world in Hebrew, and therefore this language
will help understand the world
, fascinated Strindberg, and at the end
of his life he found, in one of the suburbs of Stockholm, a Jew who
converted and became a Christian priest. He was willing to teach him
Hebrew. During his Hebrew studies, which Strindberg saw as the root
of all languages, he compiled long lists of words in Hebrew and in other
languages in order to "prove" that Hebrew was the origin of all of them.
The linguists with whom he consulted with gently wrote to him that his
interest in Hebrew has a poetic value, and not exactly a linguistic-scientific one.

Strindberg also published these lists of words as separate books via the Bonnier family publishers.

He even authored an instructional book on the Hebrew language, which ironically and absurdly is titled ABC Book for Studying Hebrew.

This book was never published and it existed only in handwriting, within the Royal Library of Stockholm, where all Strindberg's writings are kept. There are many reasons why Strindberg was so interested in Jewish culture generally and specifically with the Hebrew language. One fact clearly tipped the scales towards his love and fanfare of the Hebrew language: it's the fact that the first word in every Hebrew dictionary is the word Av = "father."

Translated from Hebrew by Noahm Sharon www.write2sell.com

 

Related Links:

  • Johan August Strindberg Time line
  • August Strindberg : Photographer.
  • August Strindberg paintings

    Bookmark    Print    Send to friend    Post a comment  


    There are currently no comments about this article


  • Freddie Rokem

    August Strindberg (1688-1772)

    August Strindberg portrait by Edvard Munch (1863-1944)

    The Father 2006 production at The Cameri Theatre Tel Aviv

    Copyright © 2002 - 2010 All About Jewish Theatre. All rights reserved.
    Concept and Content by NCM Productions | Graphic Design by Sharon Carmi | Programming by Tigersoft, Ltd.
    Privacy Policy | Site Map | Contact Us